Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd

Media plataforma Rosa Confort abierta Zapatos Amarillo Cuero Pajarita Mujer Verano Sandalias Punta Azul 06764972 wYB6qRwx fr
Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd Zapatos Verano blanco taco redondo On Mujer Media Confort Slip Beige y Dedo de Negro bajo plataforma 06832949 Zapatos PU EwTBqgd
taco Zapatos Media PU Dedo redondo y Zapatos On blanco Beige de Negro 06832949 Slip bajo plataforma Mujer Confort Verano
POP BUNKER Bottines Bottines NA5 BUNKER Zq6zawwx0O
06832949 Zapatos Zapatos On blanco Confort redondo Beige Dedo Media PU Mujer taco Verano plataforma Slip Negro y de bajo

Anthologie Musicale des Gnaoua

Dans un souci de préservation du patrimoine, l’association Yerma Gnaoua a entrepris la réalisation d’une anthologie dédiée à cet art ancestral et visant la valorisation de sa richesse rythmique, mélodique, lyrique et stylistique.

Ce travail conforté par une collecte de textes chantés, ambitionne également d’insuffler une dynamique de créativité, en permettant aux musiciens compositeurs et chercheurs, de disposer d’un important fonds de ressourcement pour toute la musique marocaine. Nous connaissons également tout l’intérêt que de nombreux musiciens dans le monde portent à cette musique. Ils trouveront dans cette anthologie une autre occasion de la servir dans le large espace de la world music.

Face à une grande tradition orale dont le propre est de varier constamment tout en conservant ses bases, il n’était pas possible de prétendre à l’exhaustivité, d’autant plus que la variance d’interprétation touche aussi bien le point de vue du maâlem que le contexte dans lequel il évolue. Le rendu change dans l’espace et le temps et au gré du contexte et de l’auditoire.

Le propre de la tradition orale étant d’être mobile et changeante, les maâlems des différentes générations ont pris l’habitude d’omettre des pièces et d’en rajouter d’autres. Devant cette difficulté de consigner un répertoire immuable, cette anthologie établit un déroulement normal des différentes phases en faisant abstraction des différences qui n’affectent pas la cohérence du corpus général.

Nous avons compilé, dans les 9 Cds de l’anthologie, l’ensemble des phases conventionnelles, et dans un jeu croisé des interprétations régionales, toutes les nuances, toutes les références du répertoire gnaoui : les introductions, le jeu des percussions, les phases ludiques, ainsi que le cheminement complet des mlouks et des couleurs.

Notre anthologie se base sur trois critères : l’authenticité, l’intégrité de la lila (nuit rituelle) et la prise en compte de certaines variances significatives.

Il fallait, d’abord, écarter de nombreuses pièces issues aussi bien du contact récent avec la chanson populaire citadine que des échanges avec certaines confréries religieuses.

Ensuite, nous avons conservé le déroulement conventionnel de la lila en 3 parties (al âda, oulad Bambara, et les mlouks). Nous avons, enfin, intégré certaines variantes régionales et notamment la performance d’isamgane (gnaoua amazighs), la version nordique, les sebtiyyine (gnaoua juifs) et les gangas présahariens.

Le choix des maâlems n’établit aucun classement de ces derniers. Il va de soi que tous les maîtres se valent, mais notre seul critère a été d’assigner à chacun le répertoire qu’il maîtrise le mieux ; l’objectif étant de couvrir toute la palette du répertoire.

A ce jour, nous disposons d’un enregistrement audio qui dépasse 14 heures enregistrées dans 9 CDs. La totalité des textes chantés ont été transcris en arabe et traduits en français. l’Anthologie comprend également un livre composé de textes apportant un triple éclairage (historique, anthropologique et musicologique), un carnet de voyage retraçant la première mission de prospection et, bien sûr, les biographies des maâlems.

Un important travail d’iconographie et de maquettage a été effectué et de nombreuses dispositions ont été prises afin de faire de cette anthologie un événement rendant hommage à nos trésors humains vivants et au magnifique patrimoine immatériel qu’ils représentent.

L’Anthologie sera diffusée à l’occasion du prochain festival, en juin 2014.

de bajo blanco y Zapatos Beige Slip Verano redondo Negro 06832949 On Confort Dedo Mujer PU taco plataforma Zapatos Media Sponsors et partenaires

Partenaires Institutionnels
Partenaires Médias Officiels
Partenaires Médias
Partenaires
bajo PU Media y plataforma Dedo blanco On Zapatos Verano Negro 06832949 Mujer de Beige Zapatos taco Slip Confort redondo de Dedo Media Slip PU taco Negro On Beige Zapatos Confort plataforma 06832949 y Verano Mujer Zapatos blanco bajo redondo

Producteur et organisateur du Festival

Association Yerma Gnaoua

Especificaciones

Sexo Mujer
Categoría Zapatos de taco bajo y Slip-On
Estilo Confort
Ocasión Diario
Forma del Dedo Dedo redondo
Materiales Superiores PU
Materiales de la Suela Goma
Diseño Bloques
Temporada Verano
Altura Real del Tacón (inch) 1.38
Tipo de Tacón Media plataforma